Official Merchandise will be sold in Hong Kong and Taiwan!
Chinese subtitles confirmed in Hong Kong and Taiwan!
Movie Theaters in Hong Kong and Taiwan Confirmed!!


寶塚歌劇 花組東京寶塚劇場公演 『邪馬台國之風』『Santé!!』千秋樂 現場直播

Takarazuka Revue Flower Troupe Tokyo Takarazuka Theater Performance

"Wind Over Yamatai-koku" "Santé!!" Last Performance Live Broadcast



Date: Sunday, August 27th, 2017 from 14:30 (Hong Kong and Taiwan Time)



Venue: Hong Kong and Taiwan.

中文字幕直播: 本次寶塚公演現場直播將附上中文字幕呈現!


※注意事項 Attention

• 活動現場嚴禁攝影,拍照,錄音。如經查獲,將刪除拍攝內容並請您離場,謝謝您的合作。
 It is strictly prohibited to photograph or take any audio/visual records whatsoever in the theaters.
 If someone does such a prohibited act, we will delete the data and make him/her leave the theater. Thank you for your cooperation.

• 因本活動為現場直播,音質和畫質會因網絡状況等因素,而受到一定程度的干擾,敬請見諒。
 Please note that video and audio may be affected due to the line conditions.

• 當演出時間大幅超過預期,直播會有可能在中途結束,敬請見諒。
 Please note that the screening might be terminated even before the show ends if the show continues much later than the scheduled end time.

■Takarazuka Revue Official Site(繁体中文): http://takarazukarevue.tw/
■寶塚歌劇團 台灣官方網頁: https://www.facebook.com/TakarazukaRevue.tw/

Planned and Produced by Takarazuka Creative Arts

Distributed by LIVE VIEWING JAPAN Inc.





CityCinemaTicketing Information

Ticket on sale

(Local Time)

China Hong Kong FESTIVAL GRAND CINEMA Click Here

July 21 12:00 (Fri)

Taiwan Taipei Vie Show Cinemas Taipei Hsin Yi



July 21 12:00 (Fri)

July 22 12:00 (Sat)




※【Do you know Takarazuka Revue?】>> Click Here

※【什麼是寶塚歌舞劇?>> Click Here


It is now confirmed that on Sunday, August 27, 2017, Takarazuka Revue Flower Troupe Tokyo Takarazuka Theater Performance, Ancient Romance “Wind Over Yamatai-koku" and Revue Fantastique "Santé!!" ~Only the Finest Wine for You~ final day performance will be live broadcasted to movie theaters in Japan, Hong Kong and Taiwan.


“Wind Over Yamatai-koku” is an original story based on “Yamatai-koku,” still masked in many mysteries and captures the hearts of history fans. Staged in the ancient Japan, the brand-new Flower Troupe, centered around the new Top Star pairing, Rio Asumi and Ayase Senna, will challenge the magnificent historical fantasy which will be performed and staged with a unique point of view of Takarazuka Revue.


As the title, “Santé!!" means “Cheers!!” in French, it is a story based on the theme of “many dreams that people dream while drinking a wine.” The revue illustrates new charms of Rio Asumi and gives out a rich fragrance and an adult-like atmosphere. We will deliver a spectacular and gorgeous stage with an elegant, wine-like image on screen.


Moreover, in this very performance, the new Top Star, Rio Asumi and the Top Musume-yaku (Top female role), Senna Ayase, will appear as the brand-new Top Star pairing for the first time! Enjoy the new charms of Flower Troupe and the not-to-be-missed stage at your nearest movie screen!




Ancient Romance

"Wind Over Yamatai-koku"

Written and directed by Satoru Nakamura


Revue Fantastique

"Santé!!" Only the Finest Wine for You

Written and directed by Daisuke Fujii



Takarazuka Revue Flower Troupe

Rio Asumi, Ayase Senna and more



"Wind Over Yamatai-koku"

1,800 years ago, in Ancient Japan... The Japanese Archipelago was then known by the name of Wa. Here there were over 30 kingdoms ruled by monarchs bearing the title of Okimi. It was around this time that the introduction of rice farming and metal tools of fine quality and utility from the mainland yielded dramatic improvements in the lives of the islands' people. However, the kingdoms were engaged in ceaseless conflicts with each other to gain control over fertile lands. The long-lasting wars exhausted the people's spirit. One of the realms, Yamatai-koku, was the central member of an alliance of kingdoms. The quarrels with Yamatai-koku's chief rival, Kuna-koku, grew more ferocious day by day, as Kuna-koku struggled mightily to establish dominion over all the kingdoms of Wa.

A young boy orphaned by the war with Kuna-koku, Takehiko, was one day rescued from his pursuers by a man named Li Yuan, who had crossed the sea from the mainland. Under Li Yuan's tutelage, Takehiko studied the art of combat and how to stay alive in this world. As time passed, Li Yuan's teachings imbued Takehiko with the skills he needed to fight and survive. Like Takehiko's mother and father, though, Li Yuan was eventually murdered by soldiers from Kuna-koku. There was something Li Yuan had said to Takehiko that particularly resonated in his memory from that day on: "You cannot change your fate, but you can open the path to your survival."

One day, Takehiko saved a girl named Mana as Kuna-koku soldiers were assaulting her. She told Takehiko that she was heading for a Yamatai village to become a shrine maiden. Mana also told him of her ability to hear the voices of the gods and foresee the future. Employing her skills of divination, she informed Takehiko, "Someday, you will cross the sea and go to a distant kingdom..." She added, "We met once before in the distant past, and I was promised that we shall meet once again." Mana further revealed to Takehiko that she wanted to use her powers to bring peace back to the lives of the people. Takehiko was enamored of Mana's mysterious demeanor and appearance. Destined to meet again were Takehiko and Mana... Takehiko bid farewell to Mana as she hurried on to the Yamatai village, while he decided he would become a soldier of Yamatai to help restore peace to the kingdom.

When Takehiko went down to a Yamatai village, he and his comrades were immediately ordered to conduct reconnaissance against Kuna-koku. At a fort he crossed swords with a Kuna warrior. It was this warrior who had felled Li Yuan. He was also a general, and the commander of the Kuna-koku soldiers who had assailed Mana. His name was Kukochihiko. During the fight the fort was consumed in flames. As he departed, Takehiko had the sense that he would engage Kukochihiko in combat yet again.

When the king of Yamatai-koku, the central kingdom in the alliance, passed away, the other Okimi convened and decided that Mana, now holding the title of Great Shrine Maiden, would receive the name Himiko and become Queen of Yamatai and the Wa-koku Alliance.

A banquet was held to celebrate the Queen's enthronement. There, Takehiko laid eyes upon the new Queen... It was Mana, the girl whom he had saved from the Kuna-koku soldiers that one day. Takehiko's deeds were inspired by thoughts of Mana, though now she practically lived in a different world from him... Mana, meanwhile, upon noticing Takehiko's presence, was unable to conceal her amazement.

Connected to each other by an ancient bond... Events will play out so as to reunite Takehiko and Mana.



"Santé!!" is the French word for "Cheers!" Wine is beloved across the globe. We hope this Takarazuka production will intoxicate you with its singular beauty and brilliance, like a good glass of wine. In fact, the elegant, sophisticated image of wine is a perfect match for the essence of the Takarazuka Revue. The concept of this performance is "the many dreams one sees upon imbibing wine" in Paris, a city packed with an abundance of dreams, love and romance. Take in a richly aromatic, mature, liberating revue where Rio Asumi will cast her charms on you.



將於2017年8月27日(日)上演的寶塚歌劇 花組 東京寶塚劇場公演 古代浪漫『邪馬台國之風』、Revue Fantastique『Santé!!』~將最高級的葡萄美酒獻給您~千秋樂,將於日本各地、香港、台灣電影院現場直播。


『邪馬台國之風』以至今仍充滿謎樣色彩、深深吸引著歷史迷的「邪馬台國」為主題的原創作品。本劇以古代日本為舞台,由明日海りお(Rio Asumi)與仙名彩世(Ayase Senna)這對全新組合為中心的全新花組,呈現這部帶有寶塚歌劇獨特世界觀的歷史奇幻作品。


『Santé!!』如標題的法語「乾杯!!」之意,是以「喝著葡萄酒作著各種美夢」為主題的作品。本作將帶您體會明日海りお(Rio Asumi)的個人魅力,為一齣充滿芳醇香氣與成熟氛圍的歌舞秀(Revue)。如同流瀉著優雅高尚葡萄酒的華麗舞台,將為您於大銀幕完整呈現。


 此外,本次作品也同時為花組TOP STAR明日海りお(Rio Asumi)與仙名彩世(Ayase Senna)成為新TOP組合的首次公演。切勿錯過全新花組所帶來的魅力舞台,敬請就近至電影院欣賞。





編寫、導演/中村 曉


Revue Fantastique


編寫、導演/藤井 大介



寶塚歌劇團 花組

明日海 りお(Rio Asumi)、仙名 彩世(Ayase Senna) 其他